زنی در استانبول - استانبولدا بیر قادین - درباره زنی در استانبول
نویسنده:
علی اصغر حقدار
امتیاز دهید
یادداشتی بر چاپ پنجم:
هشتسال پیش (۱۳۹۳ / ۲۰۱۴) چاپ اول متنهای فارسی و ترکی آذربایجانی و سپس ترکی استانبولی، «زنی در استانبول» منتشر شدند؛ کم و بیش در هیاهوی سیاستزدگی و هیجانات روزمره، استقبال خوبی از این کتاب شد! چاپ فعلی(چاپ پنجم) آن را با دو متن فارسی و ترکی آذربایجانی و به همراه چندین نقد و نظر و بررسی منتشر میکنم. این متن همانطور که در یادداشتی بر چاپ دوم آن آوردهام، در فضاهای فکری- عاطفی و اجتماعی خاصی شکل گرفت و چونان نوشتهدرمانی برایم کارکرد داشت. در این هشت سال، همه چیز برای من تغییر یافت. از تمامی دوستانی که شفاهی و نوشتاری و حضوری و از راه دور، با خواندن «زنی در استانبول» مرا از نظریات خود آگاه کردند، سپاسگزارم. تشکر قلبی خودم را از سرور کسمایی- شیوا شکوری- شادی سابجی- همت شهبازی- مهرداد قاسمفر و مهدی مرعشی و غسان حمدان- که آن را به عربی ترجمه کرد- ابراز میکنم که با صرف وقت، به بررسی، نقد و تحلیل کتاب پرداختند.
علیاصغر حقدار
استانبول- جولای ۲۰۲۳ / خرداد ۱۴۰۲
بیشتر
هشتسال پیش (۱۳۹۳ / ۲۰۱۴) چاپ اول متنهای فارسی و ترکی آذربایجانی و سپس ترکی استانبولی، «زنی در استانبول» منتشر شدند؛ کم و بیش در هیاهوی سیاستزدگی و هیجانات روزمره، استقبال خوبی از این کتاب شد! چاپ فعلی(چاپ پنجم) آن را با دو متن فارسی و ترکی آذربایجانی و به همراه چندین نقد و نظر و بررسی منتشر میکنم. این متن همانطور که در یادداشتی بر چاپ دوم آن آوردهام، در فضاهای فکری- عاطفی و اجتماعی خاصی شکل گرفت و چونان نوشتهدرمانی برایم کارکرد داشت. در این هشت سال، همه چیز برای من تغییر یافت. از تمامی دوستانی که شفاهی و نوشتاری و حضوری و از راه دور، با خواندن «زنی در استانبول» مرا از نظریات خود آگاه کردند، سپاسگزارم. تشکر قلبی خودم را از سرور کسمایی- شیوا شکوری- شادی سابجی- همت شهبازی- مهرداد قاسمفر و مهدی مرعشی و غسان حمدان- که آن را به عربی ترجمه کرد- ابراز میکنم که با صرف وقت، به بررسی، نقد و تحلیل کتاب پرداختند.
علیاصغر حقدار
استانبول- جولای ۲۰۲۳ / خرداد ۱۴۰۲
آپلود شده توسط:
haghdar55
1402/08/23
دیدگاههای کتاب الکترونیکی زنی در استانبول - استانبولدا بیر قادین - درباره زنی در استانبول